bella .
عدد الرسائل : 61 نقاط : 57259
| موضوع: كلمة صغيرة باللغة الانجليزية إذا قلتها تكون آثما 2009-03-22, 09:30 | |
| * ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد* أحبتي في الله الموضوع خطير جدا وهي كلمة باي((Bye))
نستعملها بشكل ملفت للنظر، ومن شهرتها صارت ختام لكل مكالمة،
وكثيرا ما نقولها أيضا في المسنجر msn لكن للأسف نستعمل كلمة نحن لانعرف معناها ،لأننا نمشي مع التيار ولو عرفتم معناها صدقوني لن تستعملوها نهائيا وتنبذونها لدرجة أنكم سوف تكرهون سماعهاوتمنعوا من يقولها. ومعناها للأسف( في حفظ البابا)وهو مسيح الفاتيكان.
أرأيتم. نختم كلامنا بحفظ البابا الذي هو لا يستطيع أصلا أن يحفظ نفسه!! الأفضل أن نقول كما عودناديننا الحنيف مثلا : في أمان الله - في حفظ الله فهذه هي الكلمات التي يختم فيها أحدنا كلامه..!! انظروا الفرق بين الكلمتين. المهم أحبتي في الله رأيت أن من واجبي كمسلم أن أنصح إخواني وأخواتي في الله ولا نتأخر, ونضع دائما أمام أعينناقول الله تبارك وتعالى: ( مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ)
عدل سابقا من قبل bella في 2009-03-30, 22:58 عدل 2 مرات | |
|
LeGenD .
عدد الرسائل : 4092 نقاط : 69107
شارك الموضوع Share:
| |
³²¹ SHahrZaD .
عدد الرسائل : 333 نقاط : 57855
| |
(*جيجي*) .
عدد الرسائل : 6 نقاط : 56456
| موضوع: رد: كلمة صغيرة باللغة الانجليزية إذا قلتها تكون آثما 2009-06-05, 13:20 | |
| يا رب الناس تستفيد لو احنا راقبنا ما ننطق لازلنا اثام كثيرة | |
|
نكشة مخ .
عدد الرسائل : 29 نقاط : 57132
| موضوع: رد: كلمة صغيرة باللغة الانجليزية إذا قلتها تكون آثما 2009-06-07, 17:12 | |
| السلام عليكم طيب من أي مصدر يا ترى خرجتم بأن معنى الكلمة هي في حفظ بابا الفاتيكان؟ دا حتى النصارى أنفسهم لا يعتقدون أن بابا الفاتيكان قد يضر وينفع أصلا ... صحيح أنا سمعت الموضوع دا من زمان بس لو حد عنده مصدر لأصل الكلمة بجد يقولي | |
|
نكشة مخ .
عدد الرسائل : 29 نقاط : 57132
| موضوع: رد: كلمة صغيرة باللغة الانجليزية إذا قلتها تكون آثما 2009-06-08, 11:10 | |
| السلام عليكم محدش رد على سؤالي يعني هو احنا هنا في منتدى اللعب الفردي ولا ايه :( | |
|
نكشة مخ .
عدد الرسائل : 29 نقاط : 57132
| موضوع: رد: كلمة صغيرة باللغة الانجليزية إذا قلتها تكون آثما 2009-06-09, 10:30 | |
| بعد البحث والفحص والمحص والدرس والفعص والدعس كمان ... اتضح لي من بعد البحث أن الكلمة Bye هي طريقة مختصرة لكتابة Goodbye وهي ببساطة تعني الوداع ... واذا تعمقنا أكثر في البحث سنجد أن Goodbye كلمة أصلها انجليزي وكانت تكتب بهذه الطريقة في الانجليزية القديمة God Be wy ye أو اختصارا ... Godbwye وهي تعني الله معك او الله يرعاك أو يحفظك او شيء من هذا القبيل (God Be With You)
ثم استبدلت بكلمة Goodbye نظرا لشيوع كلمات التحية والترحيب مثل Good day .. Good night وهكذا ... طبعا هذا أصل الكلمة من مصادر إنجليزية وباب البحث مفتوح لمن أراد
إلا أنني اتفق طبعا معك بأن تحية اعتزازنا بديننا وسنة الحبيب صلى الله عليه وسلم تدعونا لترك أي تحية أخرى أو أي طريقة توديع أخرى ونستبدلها بما ينفعنا وينفع غيرنا من الدعاء المستحب مثل (أستودعكم الله) ... وفي هذا الكثير وأنتم ما شاء الله عليكم أعلم مني بكتير في هذا الموضوع والسلام ختام | |
|